تم تقديم كتاب "قاموس الأسماء الجغرافية لأبخازيا والدول الأخرى" للعالم فياتشيسلاف تشيريكبا في المركز الصحفي للكونغرس العالمي لشعب الاباظة.

عرضت في المركز الصحفي بمكتب الكونغرس يوم 24 أغسطس، الدراسة العلمية "قاموس الأسماء الجغرافية لأبخازيا والبلدان الأخرى" للدكتور في فقه اللغة ، مدير مركز الدراسات الاستراتيجية لدى رئاسة رئيس جمهورية أبخازيا ، عضو المجلس الأعلى فياتشيسلاف تشيريكبا.

أدارت اجتماع المؤتمر الصحافي، مديرة ورئيسة تحرير دائرة الإعلام انفوبورتال ، أمينة لازبا ، التي قدمت للضيوف والصحفيين العمل العلمي المنشور حديثًا و القائمون عليه: مؤلف المعجم الجديد ، البروفسور فياتشيسلاف تشيريكبا ، ومراجعه ، الدكتور في فقه اللغة ، الأكاديمي في أكاديمية العلوم في أبخازيا ، فالنتين كوغونيا.

واوضح فياتشيسلاف تشيريكبا، ان العمل على تجميع الكتاب تم تنفيذه لمدة عام ونصف وأصبح أول تجربة للقاموس الأبخازي-الروسي-الإنجليزي والروسي-الأبخازي-الإنجليزي للأسماء الجغرافية لأبخازيا. وأشار إلى أن الكتاب يتضمن أيضًا معجمًا روسيًا أبخازيًا للأسماء الجغرافية للدول الأجنبية ، ومعجمًا روسيًا أبخازيًا موجزًا ​​للمصطلحات الجغرافية ، وقاموسًا روسيًا أبخازيًا للتسميات العرقية.

ووفقًا لمؤلف الكتاب ، كان الغرض من القاموس هو تحديد تهجئة أسماء الأشياء الجغرافية للبلد باللغة الأدبية الأبخازية ونقلها الدقيق باللغتين الروسية والإنجليزية وفقًا لقواعد النسخ المستندة إلى العلم.

"أعتبر أنه من المهم للغاية الإشارة بشكل صحيح إلى التسميات على خرائط أبخازيا والأسماء الجغرافية على لافتات الطرق. لأننا ، أثناء القيادة على طول طرق أبخازيا ، نرى تناقضا في استخدام النسخ غير الصحيحة. من الضروري الإشارة إلى الأسماء الأبخازية القائمة على أسس علمية ، مع مراعاة أقصى تقريب للنطق الأبخازي. إذا كان في النسخ الروسي ، على سبيل المثال، لماذا يتم تغيير اسم قرية "ايشِرا" (بالكسرة على حرف الشين) تتغيرالى حرف الياء "اشيرا" أو "كودري" إلى "كودور" وما شابه ذلك من تشويهات. وأشار تشيريكبا إلى أن مثل هذه الكلمات يسهل نطقها بالنسخ الروسية والإنجليزية ، مع الحفاظ على النطق الأبخازي"،- اكد تشيريكبا.

وأشار، إلى أن مصادر القاموس، قد اخذت من الأعمال العلمية لأحد المراجعين لكتابه ، وهو الأكاديمي ، ودكتور العلوم اللغوية فاليري كفارتشيا ، وكذلك أعمال العالمين خوخوت بغاجبا وتاراس غيتسبا ، وكذلك خرائط جغرافية أبخازيا، التي نُشرت في المجلات والصحف المختلفة في السنوات الماضية.

أثناء جمع المواد لتجميع القاموس ، تم الأخذ بعين الاعتبار جميع التغييرات التي حدثت على الخريطة الجغرافية لأبخازيا على مدار الثلاثين عامًا الماضية. يحتوي الكتاب على عدد من الوثائق الخاصة بالعصر السوفيتي وما بعد الاتحاد السوفيتي، فيما يتعلق بإعادة تسمية الاسماء الجغرافية لأبخازيا وإظهار التاريخ المعقد لتشكيل التسميات الحديثة للأسماء الجغرافية للجمهورية.

وأخبر مراجع القاموس ، الأكاديمي ، دكتور العلوم اللغوية فالنتين كوغونيا ، الصحفيين والضيوف عن قيمة الكتاب من وجهة نظر لغوية.

تم تجميع هذا الكتاب في ثلاث لغات. هذه الحقيقة تجعله بالفعل كتابًا تاريخيًا. ساهم عمل المؤلف الذي لا تشوبه شائبة في الإلهام لكتابة مراجعة. أنا ممتن للمؤلف على العمل المنجز والمواد الثمينة التي تم جمعها. هذا قاموس لا يقدر بثمن لمجموعة واسعة من المتخصصين ، في المقام الأول لعلماء اللغة المترجمين والمؤرخين والجغرافيين ورسامي الخرائط. أعرب عن امتناني الخاص لموسى إيكزيكوف لإتاحة الفرصة لي لنشر مثل هذا العمل "، - قال فالنتين.

يعتقد كوغونيا، أن الكتاب ذو قيمة كبيرة باعتباره مادة مرجعية، تؤسس هجاء أبخازيًا واحدًا لأسماء البلدان وعواصمها واماكن المناطق الجغرافية الكبيرة. وأشار إلى أنه في القاموس ، تم تزويد أسماء البلدان بلكنات وإعطائها نسختها الكاملة والنسخة القصيرة. مثل هذا "النهج الخفي لتجميع القاموس يبسط عمل الجغرافيين والمؤرخين وجميع أولئك الذين سيرتبطون بأسماء المواقع والأسماء الجغرافية قدر الإمكان".

وقال رئيس مكتب الكونغرس العالمي لشعب الأباظة ، كان تانيا ، الذي حضر العرض ، إن نشر الكتاب استقبل بحماس كبير في مكتب الكونغرس في سان بطرسبرغ.

"إن نشر مثل هذا العمل، يتماشى تمامًا مع برنامج الكونغرس للحفاظ على اللغة الأبخازية وتاريخها وأدبها الأبخازي ، وبالتالي لا يمكننا ، من جانبنا ، إلا أن نفعل كل شيء في قوتنا للإصدار السريع لهذا المنشور. أنا متأكد من أن مثل هذا العمل الأساسي سيصبح الأساس لإصدار القواعد التشريعية ذات الصلة لاستعادة والحفاظ على الأسماء الجغرافية للأبخاز.

وقالت مديرة المؤتمر الصحفي ، أمينة لازبا ، وكذلك نائب البرلمان، السكرتير التنفيذي للكونغرس ، الذي كان حاضرا في الاجتماع ، للصحفيين، كيف انهم شهدوا جمع المواد ميدانيًا خارج أبخازيا أكثر من مرة خلال رحلات عمل إلى أوروبا والشرق الأوسط مع فياتشيسلاف تشيريكبا. وأشاروا إلى أنه لسنوات عديدة لم يفوت مؤلف الكتاب فرصة التواصل مع المواطنين من أجل الحصول على معلومات مفيدة من المصدر الأساسي ، والذي يعد بمثابة مساعدة مهمة في مثل هذا العمل.

تم نشر "معجم الأسماء الجغرافية لأبخازيا والدول الأخرى" بدعم مالي من رئيس المجلس الأعلى للكونغرس العالمي ورئيس الرابطة الدولية "ألاشارا" موسى إكزيكوف.

نُشر الكتاب في 500 نسخة. سيتم التبرع ببعض من النسخ للمؤسسات التعليمية في البلاد. يمكن للجميع شرائها من المكتبات في العاصمة الأبخازية. سيتم قريبا إعداد نسخة إلكترونية من الكتاب ونشرها على المواقع الإلكترونية لمكتبة الإنترنت الأبخازية ومركز الدراسات الإستراتيجية تحت رئاسة رئيس أبخازيا.